sexta-feira, novembro 10, 2006

Moi non plus

Sempre corei a ouvir esta música, mas nunca a tinha realmente ouvido com atenção. É daquelas coisas que os ignorantes da língua às vezes têm: percebem as coisas nas entrelinhas.

Há dias tropecei nesta música (foi mesmo tropeçar, ia descuidada e formosa, como a tal que ia para a fonte, e trás!), e então pensei: "Não! Quero saber exactamente o que estes dois tipos andam a sussurrar um ao outro!" E lá fui eu toda contente para sites de lyrics...
A letra é belíssima, como têm oportunidade de constatar, com uma carga erótica fortíssima, mas qual não é o meu espanto, quando carrego na opção traduzir (o site era brasileiro), e o "moi non plus" aparece como "eu mais ainda". Fiquei pasma!!! Então esta gente que é toda free love - "Eu amo você, tenho saudade do seu cheirinho, não sei viver sem você... você tralala... conversa absolutamente enjoativa" - nem sabe fazer uma tradução como deve ser? Haverá censura?
O certo é que haverá por aí muita adolescente brasileira a professar o amor romântico com esta bela musiquinha... e como tenho todo o respeito pelos nossos irmãos, não posso deixar de esboçar um sorriso de satisfação. E daí, também é pedir muito a adolescentes brasileiras... A aposta deve ir mais para aquelas matronas da pseudo-socialite Brasileira que não sabem Francês e quando se despedem dizem "Baiser, baiser!"

Je vais, je vais!
A tout a l'heure!



Jane Birkin & Serge Gainsbourg
Je T`aime... Moi Non Plus

"Je t'aime,
Je t'aime, oh, oui je t'aime !
Moi non plus.
Oh, mon amour, comme la vague irrésolu.
Je vais, je vais et je viens,
Entre tes reins,
Je vais et je viens, entre tes reins, et je me retiens.
Je t'aime,
Je t'aime, oh, oui je t'aime !
Moi non plus
Oh mon amour, tu es la vague, moi l'île nue.
Tu va, tu va et tu viens,
Entre mes reins, tu vas et tu viens, entre mes reins, et je te rejoins.
Tu va, tu va et tu viens,
Entre mes reins,
Tu vas et tu viens, entre mes reins, et je te rejoins.
Je t'aime,
Je t'aime, oh, oui je t'aime !
Moi non plus.
Oh mon amour !
L'amour physique est sans issue.
Je vais, je vais et je viens,
Entre tes reins,
Je vais et je viens, je me retiens. non ! maintenant viens !"
E pronto, o amor é bom, e vêm-se ao mesmo tempo.

2 comentários:

Anónimo disse...

AHHHHH!! Então era esta linda melodia que tão bem cantarolavas rua "afora" em Santa Clara.

M disse...

"tu va et tu viens... ahahahahah"